Chương 109: Tàn Ảnh Của Quá Khứ - Huyền Thạch Ẩn Cư
Ủng hộ Lăng Kính Truyện
Mở ưu đãi một lần để tiếp tục đọc. Thông báo này chỉ hiện lại sau 4 giờ.
Mở ưu đãi và tiếp tục đọcChương 109: Tàn Ảnh Của Quá Khứ – Huyền Thạch Ẩn Cư
Giọng Lục Thanh Hành vừa lọt qua khe đá, Cửa Câm lập tức đổi tiếng. Không phải tiếng đá khép, cũng không phải tiếng bút cào nền, mà là một loại im lặng có răng. Nó cắn vào từng khoảng thở giữa chúng ta, khiến câu “người mang cốt thật đang ở trên từ đường” treo lơ lửng như một lưỡi dao chưa rơi. Ta không quay đầu ngay. Trong Cửa Câm, phản ứng đầu tiên thường là thứ địa khế muốn lấy nhất. Nếu ta vì hai chữ từ đường mà bỏ cột huyền thạch, Lục Sùng sẽ bị nuốt. Nếu ta vì cứu Lục Sùng mà mở hết hộp, người ở phía trên sẽ có cớ nhận cốt thật thay ta. Cái bẫy này không nằm trong hộp, cũng không nằm trên bậc thang đã khép. Nó nằm trong việc bắt ta chọn một trong hai nơi để mất.
Vân Chi hiểu điều đó gần như cùng lúc với ta. Sợi chỉ thuốc trên cổ tay ta siết lại, đau không sắc nhưng sâu, giống nàng đang dùng chính nhịp mạch của ta để đóng một cái đinh vào hiện tại. “Đừng đáp vội.” Nàng nói nhỏ. Mặt nàng vẫn trắng, đầu ngón tay dính bột đăng tâm thảo, nhưng mắt đã rời khỏi hộp gỗ để nhìn lên cột. Chữ Hoài trên huyền thạch sáng yếu hơn lúc nãy, không phải vì bút đã buông, mà vì nó đang chờ. A Mộc đứng giữa túi vải đã bung dây mực và khe hở của hốc đá, lưỡi dao hạ thấp. Người gia nô quỳ trước hộp, máu đen thấm khăn che mặt, hai vai run từng nhịp như vẫn cố nhả ra chữ thứ hai sau âm “Viễn”. Nhưng chữ Cấm còn nằm trong cổ hắn.
Ta cúi xuống nhìn hộp gỗ. Nắp hộp mới mở một khe đủ thấy đoạn xương nhỏ, giấy thuốc mục và nửa mảnh đồng bài kho quan Thanh Châu. Lục Thanh Hành bảo đừng mở hết. Lục Sùng bảo đừng đưa cho Viễn. Hai câu cảnh báo từ hai phía khác nhau chạm nhau ở một điểm: vật này không thể rời khỏi hốc đá theo cách bình thường. Ta hỏi qua khe thang sau lưng, giọng giữ thật đều: “Ngươi thấy gì trên từ đường?” Một lúc lâu không có tiếng đáp. Rồi đá truyền đến một tiếng ho bị nén vỡ. Lục Thanh Hành nói, đứt đoạn: “Bài vị… Tô Diên… bị đặt lên án chính. Có người mang áo tang… không lộ mặt. Nhị thúc bảo mọi người chứng kiến. Nếu dưới này mở hộp, trên kia sẽ nhận cốt.” Câu cuối cùng của hắn bị kéo dài như bị bàn tay vô hình bóp cổ. Trên nền, cây bút gỗ nghiêng đầu về phía âm thanh ấy, đầu bút nhỏ mực thành một chữ Chứng chưa trọn.
Ta bật cười rất khẽ. Không phải vì buồn cười, mà vì cái bẫy này lạnh đến mức quá rõ xương sống. “Thì ra hắn không cần ta cầm cốt.” Ta nói. “Hắn chỉ cần ta mở chứng. Dưới này mở một tấc, trên kia nhận một tấc. Đến khi hộp mở hết, cốt thật trên từ đường sẽ thành mẫu thân ta trước mặt mọi người, còn cốt chứng trong này sẽ biến thành thứ bị ta tự tay bỏ rơi.” Cây bút khựng lại. Chữ Chứng trên nền vỡ một góc. Vân Chi nhìn ta, trong mắt thoáng qua một tia đau rất nhanh. Nàng hiểu tên Tô Diên không chỉ là một cái tên để phá khế. Đó là mẹ ta. Dù ta chưa từng được ôm bà, địa khế vẫn biết dùng đúng chỗ mềm nhất để cắt.
“Có cách đọc mà không mở hết không?” A Mộc hỏi. Hắn hỏi rất khẽ, không gọi tên ta, cũng không nhìn ta quá lâu. Một câu ấy đủ cho ta nhớ vì sao ta để hắn đứng sát hộp. Hắn không cần biết toàn bộ ván cờ mới biết chỗ nào không nên đạp. Ta đặt mảnh gương xuống sát mép hốc đá, để phản ảnh của nửa đồng bài nằm trong gương còn vật thật vẫn ở trong hộp. Sau đó ta đưa mảnh giấy dầu của Tạ Hành Chu cho Vân Chi. “Không đọc xương. Đọc vết cháy trên đồng bài.” Cốt là mồi hiếu đạo, xương là dây khế. Nhưng đồng bài là vật của kho quan, thuộc về hồ sơ quân lương, không thuộc về đạo mẫu tử. Nếu đọc từ đồng bài, địa khế khó ép thành nhận cốt. Vân Chi lấy một giọt máu rất nhỏ hòa với bột đăng tâm thảo, rồi vẽ lên giấy dầu một nét hoa đăng ngược. Nét ấy vừa đặt xuống mặt gương, ánh sáng trong Cửa Câm liền tối đi một nửa.
Tàn ảnh hiện lên không phải như ký ức của người sống. Nó rách, lạnh và thiếu tiếng. Ta thấy một mái từ đường dưới mưa, thấy án hương Lục gia phủ khăn trắng, thấy một người đàn ông mặc áo tang đứng nghiêng trước bài vị Tô Diên. Khuôn mặt hắn bị khói che, nhưng bàn tay đặt trên mép án hương có một chiếc nhẫn ngọc đen khắc vân mây gãy. Lục Thừa Viễn. Trước mặt hắn là người gia nô trẻ hơn mười hai năm, cổ tay chưa có vết sẹo cắt ngang, ôm một hộp gỗ buộc chỉ hoa đăng. Sau lưng họ, Tạ Hành Chu đứng trong bóng cột, một tay ôm ngực, một tay giấu nửa mảnh đồng bài vào giấy thuốc. Môi ông động rất nhanh. Tàn ảnh không có tiếng, nhưng chữ trên môi lại rõ đến đáng sợ: Cốt phu nhân không ở đây. Đừng để bài vị thứ bảy rơi xuống.
Tim ta trầm xuống. Bài vị thứ bảy. Không phải bài vị Tô Diên trên án chính hiện tại. Cửa Câm bỗng rung lên, tàn ảnh trước mắt nứt thành hàng trăm vệt nước. Cây bút nhận ra chúng ta đang đọc được thứ nó không muốn cho đọc. Nó không lao về phía ta nữa, mà quay phắt về phía cột huyền thạch. Đầu bút cắm vào nửa nét Hoài còn chưa liền, kéo một đường dài xuống dưới như muốn biến tên ta thành khóa của Lục Sùng. Sau cột, tiếng xương chạm đá vang lên dồn dập. Người gia nô đang quỳ đột nhiên chống tay xuống nền, dùng cổ tay có vết sẹo hoa đăng đè lên dây mực bò ra từ túi vải. Hắn không nói được, nhưng hắn biết dùng phần khóa trên người mình để chặn phần khóa khác. Vết sẹo của hắn cháy lên, mùi linh văn bị đốt thoảng qua rồi bị Vân Chi dùng thuốc lạnh ép xuống.
“Không đủ.” Vân Chi nói. Giọng nàng lần đầu có chút gấp. “Nếu bút kéo thêm nửa nét, cột sẽ nhận hắn là người mở chứng.” Ta nhìn mảnh gương. Tàn ảnh vẫn còn một đoạn chưa tan: dưới án hương, bàn tay Lục Thừa Viễn đẩy một bài vị cũ vào hàng thứ bảy, còn bài vị mới của Tô Diên được nâng lên án chính. Đổi vị trí người chết để đổi đường nhận cốt. Ta hiểu rồi. Hắn không cần tạo ra mẫu thân ta từ không. Hắn chỉ cần đặt cốt thật vào một vị trí mà mọi người tin là đúng, rồi dùng việc ta mở cốt chứng dưới này để hoàn tất lời chứng trên kia. Ta đưa tay trái, bàn tay còn chưa bị chỉ thuốc khóa hoàn toàn, áp lên mặt gương. Vân Chi biến sắc. “Hoài Tranh!” “Không phải nhận cốt.” Ta nói nhanh. “Ta nhận tàn ảnh làm lời khai.”
Ngay khi chữ “lời khai” rơi xuống, cây bút khựng lại nửa nhịp. Nửa nhịp ấy đủ cho A Mộc ra dao. Hắn không chém bút, mà chém vào chữ Chứng chưa viết xong trên nền. Lưỡi dao bật ngược, cổ tay hắn rách một đường mỏng, nhưng chữ Chứng cũng bị cắt thành hai phần. Vân Chi nhân đó ấn giấy dầu xuống mặt gương. Ánh đăng tâm thảo bùng lên, kéo phần tàn ảnh cuối cùng ra khỏi vết cháy của đồng bài. Lần này có tiếng. Không rõ, như vọng qua nước sâu, nhưng đủ để chúng ta nghe một giọng nữ rất nhẹ nói: “Nếu Tranh còn sống, đừng để nó quỳ trước bài vị ta bằng một bộ cốt giả.” Câu ấy không giống lời trăn trối trong kịch bản của kẻ muốn dùng tình mẹ để ép con. Chính vì bình tĩnh như vậy, nó mới khiến cổ họng ta nghẹn lại trong khoảnh khắc. Ta chưa từng nghe giọng Tô Diên. Nhưng ta biết câu ấy không phải do địa khế viết ra, vì địa khế sẽ không bao giờ cho người chết quyền từ chối bị dùng làm xiềng xích.
Cửa Câm nổi gió. Tất cả đèn đá cùng tắt, chỉ còn ánh trên giấy dầu và chữ Hoài bị kéo dở trên cột. Người gia nô gục xuống, nhưng bàn tay vẫn đè trên dây mực. Lục Sùng sau cột thở ra một hơi rất dài, chưa phải được cứu, chỉ là không bị kéo sâu thêm. Lục Thanh Hành ở phía bậc thang lại ho, lần này tiếng ho gần hơn. “Bên trên… bắt đầu bái cốt.” Hắn nói. “Nhị thúc bảo… thiếu chủ đã mở chứng.” Ta nhặt mảnh gương lên. Trong mặt gương, tàn ảnh đã tan, nhưng dưới đáy phản chiếu còn lại một hàng chữ mảnh như bụi: Hàng thứ bảy, dưới bài vị không tên. Không được chạm bằng tay sống.
Ta nhìn Vân Chi. Nàng cũng nhìn thấy. Sắc mặt nàng khó coi hơn, nhưng tay không run. “Không được chạm bằng tay sống nghĩa là phải dùng vật đã từng chết qua khế.” Nàng nói. A Mộc liếc sang người gia nô. Người kia vẫn còn thở, nhưng hơi thở đã mỏng như tơ. Ta lắc đầu trước khi A Mộc hỏi. “Không dùng hắn làm giá.” Nguyên tắc ấy nói ra ở đây giống một câu tự trói tay, nhưng nếu đến bước này ta còn dùng một người bị khóa mười hai năm để đổi đường lên từ đường, vậy địa khế không cần thắng nữa. Nó chỉ cần chờ ta tự giống nó. Ta đóng hộp lại đến đúng khe cũ, không hơn một phân, rồi lấy giấy dầu dán lên mép gỗ. “Giữ cốt chứng ở đây. Chúng ta lên từ đường đọc bài vị thứ bảy. Lục Sùng chưa cứu được, nhưng nếu cốt thật bị nhận xong, ông ấy sẽ không còn đường nói.”
Cây bút gỗ bỗng dựng thẳng. Nó không viết trên nền nữa. Nó viết lên không khí, từng nét đen treo giữa Cửa Câm: Lục Hoài Tranh đã nhận lời khai của Tô Diên. Ta nhìn hàng chữ ấy, không xóa. Có những lời không nên sợ chỉ vì kẻ khác muốn bẻ cong nó. “Đúng.” Ta nói. “Ta nhận lời khai của bà. Không nhận bộ cốt giả của các ngươi.” Chữ đen run lên, rồi nứt dọc từ giữa. Cửa đá sau lưng chúng ta phát ra tiếng răng rắc. Một khe sáng lạnh mở ra, không đủ rộng để người đi ngay, nhưng đủ cho âm thanh từ từ đường tràn xuống. Tiếng chuông tang vang ba nhịp. Sau nhịp thứ ba, một giọng đàn ông ôn hòa, quen thuộc đến mức khiến máu trong người ta lạnh đi, vọng xuống qua lòng đá: “Hoài Tranh, con đến chậm rồi.” Lục Thừa Viễn nói. “Mẫu thân con đã về nhà.”
